本网站所公示的部分疾病的检查及治疗费用有所变动,详细以实际就诊情况为准,或向在线医生了解大概费用!
习惯性流产安胎网
习惯性流产-安胎

六个月双胎试管婴儿就这样流产了 Six months of double birth test tube, and that's it.转载2008-7-28

  • 来源:未知
  • 作者:youhua
  • 更新日期:2019-07-08 15:53
  • 点击:

六个月双胎试管婴儿就这样流产了今天是大年初七,而我和我的老婆却带着刻骨铭心的痛刚刚从医院回来,我们六个月大的一对龙凤胎在初三凌晨三时流产了。从大年三十老婆羊水破,到流产后出院,整整七天,虽然身心疲惫、满脸憔悴,但回想这七天来我和老婆苦苦挣

六个月双胎试管婴儿就这样流产了今天是大年初七,而我和我的老婆却带着刻骨铭心的痛刚刚从医院回来,我们六个月大的一对龙凤胎在初三凌晨三时流产了。从大年三十老婆羊水破,到流产后出院,整整七天,虽然身心疲惫、满脸憔悴,但回想这七天来我和老婆苦苦挣扎的日日夜夜,想到那离我们而去的两个小生命,我心如刀绞,欲哭无泪,始终无法入眠。我想把这几天的经历写下来,希望通过倾诉寻求一种解脱(作为老公,我即要劝慰我的老婆,还得做好双方父母的工作,而我自己只能强忍着承受,我真的快崩溃了),也希望大家能从中吸取教训。

It was the seventh day of the year, and my wife and I had just returned from the hospital with a deep pain. Our six-month-old pair of twins miscarried at 3 am. From New Year's Eve when my wife's water broke, to being discharged from the hospital after the miscarriage, for seven days, although the body and mind were tired and gaunt, I thought of the days and nights my wife and I struggled for these seven days, and I thought of the two small lives that had left us. My heart is like a knife wring, want to cry no tears, always unable to sleep. I want to write about these days and hope to find a relief through talking(as a husband, I want to comfort my wife, and I have to do a good job with both parents, and I have to endure it. I really am falling apart). And I hope you can learn from it.

基本情况:

Basic information:

因老婆输卵管堵塞,经多方治疗无效,我们最后决定在武汉同济医院做试管。我今年33岁,老婆29岁,住在离武汉不远的一个地级市。我们是06年9月8日移植的,12天后查血指标为667.9,当时我老婆拿到结果时,激动的泪水止不注的往下流,整个过程太不容易了。而且这次是我们第二次移植,第一次是在06年5月11日,没有成功,这次用的是冷冻胚胎,如果不成功,只能重头再来。27天后照B超,是双胎,却发育很好。到07年2月20日流产,两个胎儿已有26周零3天。这其中虽然也出了两次问题(一次是三个月时,出去走路太远,导致出血;一次是五个月时,因吃生冷的东西,导致拉肚子而子宫收缩,出现流产征兆),但我们都挺过来了,但这次却没有挺过来,不管怎样挣扎都无济以事,最终不得不接受流产的现实。老婆的预产期是5月23日,其实再熬一个多月,胎儿就完全可以保住了,即使还有两周,胎儿也有存活的希望,但26周,医生却无能为力。这种感觉,就象住在高山之上遇到干旱之年的一户人家,千心万苦在山脚下找到水,就要把水挑到家门口时,却摔了一跤,把水给弄洒了。这几天的经历,就象噩梦一场,但我多希望这真是一场梦啊!!

Due to the tubal blockage of our wife, we finally decided to do a test tube in Wuhan Tongji Hospital. I am 33 years old and my wife is 29 years old. I live in a prefecture-level city not far from Wuhan. We had the transplant on September 8th, 2006, and the blood count was 667.9 after 12 days. When my wife got the results, tears of excitement kept pouring down, and the whole process was not easy. And this is our second transplant. The first was on May 11, 2006. It did not succeed. This time it used frozen embryos. If it did not succeed, it could only be repeated. 27 days later, B super, is a twin child, but the development is very good. By February 20, 2007, the two fetuses had been aborted for 26 weeks and 3 days. Although this also has two problems(one is three months, walking out too far, resulting in bleeding; Once, five months later, we had diarrhea and uterine contractions, and we all survived, but this time we didn't make it. We struggled and eventually had to accept the reality of miscarriage. The wife's expected date is May 23. In fact, more than a month later, the fetus can be completely preserved. Even if there are two weeks, the fetus also has the hope of survival, but for 26 weeks, the doctor can do nothing. This feeling is like a family living on a high mountain in the year of drought. When they find water at the foot of the mountain, they will pick it up to the door, but they fall and spill the water. The experience of these days is like a nightmare, but I wish it was a dream! Hey!大年三十,羊水破了

New Year's Eve, the water broke.

过年了,想多睡会儿,我和老婆十点多才起床。服侍老婆穿好衣服,洗漱完毕,两人吃了老娘做的水饺,就等着中午吃团年饭了。大楖是11点左右,我正在晒衣服。突然听到老婆从卫生间传来一声凄惨的带有哭腔的叫声:“老公啊,快来呀,这是怎么了啊!”这叫声,我相信我会记一辈子,因为是那样的无助,那样的刺耳,那样的恐惧。我心里一沉,知道不妙,丢下衣服直冲卫生间,拍着门让老婆快开门,当老婆打开门时,只见她提着裤子,慌张的对我说,“快看我下面是啥东西,怎么跑出来了呀?”我看到一个鸡蛋大小的灰褐色水泡露了出来,我的头嗡的一声一下子就大了,虽然我不知道这是什么,但预感到这一定非常严重。我马上镇定下来,劝慰老婆,“别害怕,别慌,没事的,先到床上躺下来,我来联系医生”,我妈这时也赶了过来,两人把她扶上床后,我马上给熟识的医生打了电话,他一听,立即说,“可能是羊膜破了,得到医院才行”,于是接着又给120打电话,接着又打了我岳父和舅弟的电话,让他们快过来。这时,老婆也镇定了下来,安静的躺在我母亲的身边。20分钟后,120呼啸而来,医生看到我老婆后说的第一句话就是“羊水破了,快生了,快送医院”。抬老婆上担架时,我看到双人床已被羊水打湿了一半。到市中心医院后,直接送进了产科,医生说,宫口都开了三指了,只能流产。老婆连忙叫到,我是双胎,有一个没破,最少可以保一个吧?我立即做手势,让医生别当着我老婆说。出来后,我问了医生,医生说一个都保不住,我当时脑袋一片空白,怎么可能这样了,我不甘心。就试着给同济做试管的教授打电话,想转到同济去,教授在老家过年,听完情况后,也说不妙,但说可以送到同济,看情况再说。我跑到病房,对老婆说,“同济的教授说了,要我们到同济去,没事的,你要镇定,千万别慌,还有希望。”老婆顿时安静下来,还说,“我知道有希望的,我现在很好。”办完转院手续。12点,120的急救车载着我们驶向武汉。在车上,我,还有岳父和舅弟轮流安慰她,老婆只反复说两句话,“我们没事的,一定能保住的,到了同济一定有办法的。”“等这两个孩子生下来后,我一定要打他们的屁股,把我磨的太苦了。”在车上,老婆吐了,她有晕车的老病。

New Year, I want to sleep more, my wife and I got up more than ten o'clock. Serve the wife to wear clothes, wash up, the two eat the dumplings made by the mother, waiting for lunch to eat the New Year's meal. It's around 11:00. I'm drying my clothes. Suddenly heard his wife come from the bathroom with a miserable cry: "Husband, come on, what is this! "This cry, I believe I will remember for a lifetime, because it is so helpless, so harsh, and so afraid. My heart sank and I knew it was bad. I threw down my clothes and rushed to the bathroom. I patted the door and asked my wife to open the door. When she opened the door, she saw her holding her trousers and panic and said to me, "Look at what's under me. What are you doing out here? " I saw an egg-sized gray-brown blister come out, and my head thummed up all of a sudden. I soon calmed down and comforted my wife. "Don't be afraid. Don't panic. It's okay. Go to bed. I 'll call the doctor." My mother came and helped her to bed. I immediately called the doctor I knew, and he immediately said, "Maybe it's a broken amniotic membrane. We need to get to the hospital." Then I called 120 again, and then I called my father-in-law and brother-in-law. Get them over here. At this time, my wife also calmed down, lying quietly next to my mother. Twenty minutes later, the 120 whistled in. The first thing the doctor said when he saw my wife was, "The water has broken. It's about to be born. Take it to the hospital." As I carried my wife on the stretcher, I saw that the double bed was half wet by the amniotic fluid. After going to the central hospital, he was sent directly to the obstetrics department. The doctor said that the palace had opened three fingers and could only miscarry. Wife called quickly, I am twin, there is no break, at least can protect one? I immediately motioned to the doctor not to say it in front of my wife. After coming out, I asked the doctor, the doctor said that one can not keep, I was a blank head, how can this be, I am not reconciled. He tried to call Tongji as a test tube professor and wanted to transfer to Tongji. The professor was in his hometown for the New Year. After listening to the situation, he also said that it was not good, but he said that he could send it to Tongji and look at the situation. I ran to the ward and said to my wife, "The professor of Tongji said that he wants us to go to Tongji. It's okay. You must calm down. Don't panic. There is still hope. "My wife suddenly calmed down and said," I know there is hope. I am fine now. "Complete the transfer procedure. At 12 o'clock, the 120 ambulance took us to Wuhan. In the car, I, as well as my father-in-law and brother-in-law, took turns comforting her. The wife only said two words repeatedly. "We are fine. We can certainly keep it. There must be a way to get to Tongji. "When these two children are born, I must beat them up and grind me too hard. " In the car, his wife threw up and she had an old car sickness.

新年到了,我们会有好运的

It's New Year's. We 'll have good luck.

两个小时后,车到同济,直接找产科。一进产科,我就对医生和护士交待,有啥事,跟我说,别对我老婆讲,怕她承受不了。同济的医生马上检查了胎音,两个胎音都很好,老婆说“我的孩子都还好,没问题的,应该没问题的”。但在检查室外,医生对我说,孩子保不住了,马上就要生了,我一听急了,咋同济说的和市医院说的一样咧?我一下子蒙了,“为啥呀?胎音很好呀”,医生说“胎音好,只能证明孩子是活的,关键是羊水破了,却宫缩明显,孩子很快就会生出来的”。“千万别和我老婆说,都26周了,孩子生下来可以保住吗?”我抓住最后的一丝希望,医生说,“90%以上保不住,周数不够,太早了。”我感到我的眼框涩涩的,眼泪快要掉出来了,“求你们了,想办法保住呀,我们怀这个孩子太不容易了,是做的试管”。医生说,“能保我们一定保,但希望真的非常小。”这时,护士把我老婆推进了产房,而我们不能进去。这时,我舅弟给他同济的亲戚打电话,让他出面给产科打招呼。医生拿过一个单子,说,“你老婆有明显宫缩,随时可能生,你得签字同意流产”,我再次说,孩子生下来能保吗,把孩子保住也行呀。医生说,你非要保的话,你就签字,在医生的指导下,我签的是,“知道病情,同意手术,若新生儿生下后为有生机儿,则送儿科抢救,若新生儿为无生机儿,由医院自行处理。”签完字,我一下滩座在椅子上。这时,我老婆又从产房推出来,到了B超室,我听到老婆躺在病床上叫,“不能让我生下来呀,你们可以保的,给我打保胎的药,上次我宫缩打的是硫酸镁,还吃了舒喘宁片,很有效的,你们为什么不采取措施?”过了十多分钟,医生又过来对我说,“你老婆强烈要求保胎,我们检查发现宫口刚开了一指,一时也生不下来,你意见如何?”我一听,仿佛看到了希望,说,“保胎,要求保。”医生又给我说了一大堆保胎可能带来的后果,什么胎死腹中呀,引起感染呀,甚至危及产妇生命啦,但我还是要求保,在意见书上写的是“知道后果,强烈要求保胎”,因为我知道,医生都会把能想到的可能都说出来,事实并不会如此严重,做试管时,在采取卵泡时,不也是说可能危及生命吗?签完字,老婆被送进了产科病房,这时的时间是下午四点半。因为大年三十,六个床位的病房只住着二个刚生完小孩的产妇。一进病房,老婆就对我说,“她们怎么把我推到产房去了,想要我生呀,市医院的医生搞错了,这里检查,说只开了一指,而且破了的那个羊水现在还在正常值范围内,可以保胎的,一定没问题的。”看着老婆信心十足的样子,我心慰了不少。当护士给老婆吊上硫酸镁后,又按我老婆的意见开了舒喘宁片,但同济没这种药,我舅弟打着的,满街找,药店不是没开门,就是开了门没这种药,问医生,医生说,都是保胎的,没有也不要紧。六点钟,值班医生找我谈话。说,知道你老婆是***(舅弟老婆那边的亲戚,同济的一个教授)的亲戚,有办法我们一定会想的,但我实话告诉你,保胎也保不了多久,你们要求这样做,也是尽心而已。我问,这样能保多长时间,医生说,最多两三天。我一听,刚有的一点希望又凉了下来。那小孩了,现在生下来能保吗,而且有一个没问题,保一个可以吗,医生说,希望非常小,才26周,又是双胎,既使保住的话,也可能会有先天性的疾病。不可能保一个,要生的话,都会出来,我现在找你谈话,就是让你了解,并在病历上签字。我没犹豫,就签下了“了解病情,要求保胎”,哪怕只有1%的希望,也要争取。但我心里已经明白,要保住小孩,真的只有等待奇迹出现了。回到病房,要舅弟去买吃的(岳父随来的急救车回去了),到现在我们还没吃东西。可老婆吃不下,我就座在床边拉着她的手陪着她,老婆说,几次危险我们都过来了,这次也一定能挺过来的,这药对我很有效的,记不记得上次,我们也是打这药。可我真的想哭,因为我知道,挺过来的希望太小了,这次和上次不一样呀,上次只是宫缩,没破水呀。这时,春节联欢晚会早已开始,但我们根本没心情看呀。舅弟在旁边的空床上睡着了。老婆的宫缩依然很明显,她让我拿着手机,记着宫缩的时间,一直是十七分钟左右一次,老婆每一次宫缩,都会紧皱眉头,她当时一定是既担心,又疼痛。不知不觉中,外面想起了一阵阵的鞭炮声,电视里也传来了钟声。12点了,猪年到了,我俯下身,在老婆耳边说,“猪年到了,我们会有好运的。”老婆也说,我们会有好运的,我的佑佑、佐佐(老婆给小孩取的小名,因为孩子在腹中的左、右边)都在动咧,新年到了,你们一定要和妈妈一起坚持下去呀!

Two hours later, the car arrived in Tongji and went directly to the obstetrics department. As soon as I got into obstetrics, I told the doctor and the nurse what was going on. Tell me, don't tell my wife, because she can't handle it. Tongji's doctor immediately checked the fetal tone. Both fetal sounds were very good. The wife said, "My children are all right. No problem. It should be no problem." But outside the examination room, the doctor said to me, the child can not hold, is about to give birth, I listen to anxious, how to say the same as the city hospital? And I was like, "why? The fetal sound is very good, "the doctor said." The fetal sound is good. It can only prove that the child is alive. The key is that the amniotic fluid has broken, but the contractions are obvious. The child will soon be born. " "Don't tell my wife. It's been 26 weeks. Can the baby be saved? " I seized the last glimmer of hope, and the doctor said," More than 90 % can not be saved, the number of weeks is not enough, it is too early. "I feel that my eyes are astringent and my tears are about to fall out." Please, try to keep it. It is not easy for us to carry this child. It is a test tube. " The doctor said, "We will, but the hope is very small. The nurse then pushed my wife into the delivery room, and we couldn't go in. At this time, my brother called his relatives in Tongji and asked him to come forward to greet the obstetrics department. The doctor took a list and said, "Your wife has obvious contractions, she may be born at any time. You must sign off on the miscarriage." I said again, "Can the child be guaranteed? It is also possible to keep the child." The doctor said, if you have to, you sign, under the guidance of the doctor, what I sign is, "know the condition, agree to the operation, if the newborn is born alive, then send the pediatric rescue. If the newborn child is lifeless, the hospital will handle it itself. " After signing, I stepped down on the beach and sat on the chair. At this time, my wife came out of the maternity room and went to the B Super room. I heard my wife lying on the bed and shouted, "You can't let me give birth. You can guarantee it. Give me the medicine to protect the baby. The last time I had contractions, I hit magnesium sulfate, and I ate sutras. It worked. Why didn't you do something? After more than ten minutes, the doctor came to me and said, "Your wife strongly demanded to keep the baby. We checked and found that the mouth of the palace had just opened a finger and could not be born for a while. What's your opinion? " I heard, as if I saw hope, and said," Keep the child, and ask for it. "The doctor also told me a lot of possible consequences of keeping the baby. What happened to the fetus, causing infection, and even endangering the mother's life, but I still asked for insurance. In the submission, it was written:" Know the consequences. "Because I know that doctors will say everything they can think of. The fact is not so serious. When you are a test tube, when you take follicles, don't you say that it may be life-threatening?" After signing, the wife was sent to the maternity ward at 4:30 PM. Because the ward of thirty or six beds only lived two mothers who had just given birth. As soon as I entered the ward, my wife said to me, "How did they push me to the maternity ward? They wanted me to have a baby. The doctor at the city hospital made a mistake. And the broken amniotic fluid is still in the normal range, can protect the fetal, must be no problem. "Looking at my wife's full of confidence, I was relieved. When the nurse hung up her wife with magnesium sulfate, she opened a sachinin film according to my wife's opinion, but Tongji did not have this medicine. My brother took it and searched the streets. The pharmacy either did not open the door or opened the door. No such medicine, asked the doctor, The doctor said it's all for keeping the baby alive. It doesn't matter. At six, the doctor on duty wants to talk to me. Say, knowing that your wife is a relative of ***(brother's wife's relative over there, a professor of Tongji), we will surely think of a way, but I tell you the truth, it will not last long. You ask this. I'm just trying. I asked how long it would last, said the doctor, two or three days at the most. As soon as I heard it, the little hope that I had just had cooled down again. The child is now born can be guaranteed, and there is no problem, one can be guaranteed, the doctor said, the hope is very small, only 26 weeks, is a twin, even if kept, may also have congenital diseases. It's not possible to keep one. If you're going to have a baby, you 'll come out. I'm talking to you right now, so you can understand and sign your medical records. I did not hesitate to sign the "understand the disease, request to keep the child," even if only 1 % hope, but also to fight. But I already know in my heart that the only way to keep a child is to wait for a miracle. Go back to the ward and ask my brother to buy food(the ambulance that his father-in-law came with him went back). We haven't eaten anything yet. But the wife can't eat, I sit by the bed holding her hand with her, wife said, several times the danger we have come over, this time will certainly survive, this medicine is very effective for me, remember the last time, That's what we're taking. But I really want to cry, because I know, the hope of coming through is too small, this and last time is not the same, last time just contractions, did not break the water. At this time, the Spring Festival Gala has already begun, but we are not in the mood to see it. My brother fell asleep in the empty bed beside him. Wife's contractions are still very obvious, she asked me to hold the phone, remember the time of contractions, has been about 17 minutes, the wife each contractions, will frown, she must have been worried and pain. Unconsciously, the outside thought of a burst of firecrackers, the television also came out of the bell. At twelve o'clock, the Year of the Pig arrived, and I leaned over and whispered in my wife's ear, "The Year of the Pig is here, and we will have good luck. "The wife also said that we will have good luck. My Youyou and Zosa(the wife's nickname for the child, because the child is on the left and right sides of the abdomen) are all moving. The New Year has arrived. You must stay with your mother. Go on!

教授说了我们还有希望

The professor said we still have hope.

这一夜,老婆都有宫缩,每次宫缩都会出点羊水。初一早上五点,岳父打来电话问情况,说一夜没睡。我说情况不好,要求他过来,因为很多事要签字,我怕出问题,也怕自己一个人挺不住。八点到十一点,是教授查房的时间,我出去买了个面包吃了。当我回到病房时,老婆说教授让你过去谈一下。我来到医生值班室,医生说,刚才教授查房,你老婆和他们吵了起来,根本不给教授说话的机会,她现在情绪非常不稳定,现在只有找你谈。原来,三个教授会诊后,都认为保胎的意义不大,便在查房的时候直接和我老婆说,但她只听了一句希望不大后,就打断教授的话,要求听她说,主要内容是不惜一切代价保胎,哪怕是不要自己的生命,也要保住孩子。实在不行,也要保一个,最后胎保不住的话,生下来也要全力抢救。当时老婆情绪非常激动,根本不给教授讲话的机会。教授只好委托医生和我谈。其实,医生讲的还是那些内容,保胎无望,但我还是要求保。整个白天,老婆都这样平躺着,一动不动,生怕羊水出来,中间也没有吃啥东西,早上喝了点豆浆,吃了点稀饭,中午喝了半杯牛奶。子宫一直在收缩,下午医生要求记录上厕所、喝水、进食情况。到了晚上,子宫收缩加剧。而硫酸镁却没有了,老婆要我去求医生开,值班医生说,打的太多,会中毒的,打了一天都没效果,再打也可能没用。但在我和老婆的请求下,经请示主治医生同意,又开了一瓶,但滴的很慢,整整滴了一晚上,其间老婆的宫缩越来越厉害,到了初二凌晨四点多,已是7分钟左右一次,老婆一夜都是在阵痛中度过的,通宵没睡。看着老婆难受的样子,我几次到走廊失声痛苦,我真想让老婆放弃呀,但我怎样开口咧?她是那样的信心百倍。最后和我岳父商量,熬过初一晚上再说。初二清晨,老婆宫缩的还是厉害,医生查房后说,你们要保的话还是打针,我又出去买来了舒喘宁。到了下午,老小婆看我憔悴的面孔,突然问我,你是不是对保胎没有信心呀?此时我说真的是没啥希望,90%是保不住的。我希望她主动提出放弃,但她没有说话。过了一会儿,隔壁做试管值班的医生(是一位博士)过来,看了她的情况说,太不容易了,到了现在出现这样的问题,你们可以试着保的。我们听后,又给我们带来了信心。接着,老婆又给我们做移值的教授和另一位老妇科教授打了电话,他们听完情况后的第一句话就是,象这样的情况,在国外就是把孩子生一来也可以保住,你们现在可以试着保胎,情况并没有医生说的那样严重(主要是感染,影响以后怀孕)。老婆听了这些话,高兴的对我说,教授说了,我们还有希望,我要躺下去,先躺两个星期,如果好的话,我一直这样躺下去,一定能保住孩子的。

This night, the wife has contractions, each contractions will have a little amniotic fluid. The first day of the morning at 5 o'clock, the father-in-law called to ask the situation, said the night did not sleep. I said that the situation was not good and asked him to come, because there were many things to sign. I was afraid that there would be problems and I was afraid that I would not be able to stand it alone. Between eight and eleven, it was the professor's rounds, and I went out and bought a loaf of bread. When I got back to the ward, my wife said the professor asked you to come over and talk. I came to the doctor's duty room, the doctor said, just now the professor rounds, your wife and they quarreled, did not give the professor a chance to talk, she is very unstable, now only to talk to you. It turned out that after the consultation of the three professors, they all believed that the importance of preserving the fetus was not significant. They said directly to my wife during the rounds. However, after only one sentence was not promising, she interrupted the professor and asked to listen to her. The main content is to keep the child at all costs, even if it is not to own life, but also to keep the child. Really not, but also to protect a, the last child can not save, the birth of the full rescue. At that time, the wife was very emotional and did not give the professor a chance to speak. The professor had to ask the doctor to talk to me. In fact, the doctor is still talking about those content, no hope to keep the child, but I still ask for insurance. Throughout the day, his wife lay flat, motionless, afraid of the amniotic fluid came out, the middle did not eat anything, in the morning drink some soy milk, eat some porridge, drink half a glass of milk at noon. The uterus has been shrinking. In the afternoon, the doctor asked to record the toilet, water, and food. At night, uterine contractions intensify. But magnesium sulfate is gone, my wife wants me to ask the doctor to open, the doctor on duty said, hit too much, will be poisoned, hit a day has no effect, again may be useless. But at the request of my wife and I, with the consent of the attending doctor, another bottle was opened, but it dripped slowly and for a whole night, during which the contractions of my wife became more and more severe, and by the fourth hour of the second day, it was about seven minutes or so. The wife spent the night in labor pain, did not sleep all night. Looking at the wife uncomfortable look, I several times to the corridor pain, I really want to give up my wife, but how do I speak? She was so confident. Finally talk to my father-in-law, get through the first night. In the early morning of the second day, the wife's contractions were still severe. After the doctor checked the room, he said, If you want to protect it or inject it, I went out and bought Sugarine again. In the afternoon, the old woman looked at my haggard face and suddenly asked me, are you not confident in keeping the baby? At this point I said that there is really no hope, 90 % can not be saved. I wanted her to give up, but she didn't say anything. After a while, the doctor(a doctor) next door, who was on duty in a test tube, came and looked at her and said, It's not easy. When we heard it, it gave us confidence. Then my wife called our transfer professor and another old gynecologist, and the first thing they said was, in a situation like this, you can keep your baby abroad, and you can try to keep it. The situation is not as serious as the doctor said(mainly infection, affecting later pregnancy). After listening to these words, my wife said happily to me, the professor said, we still have hope, I will lie down, lie down for two weeks, if good, I will lie down like this all the time, will be able to save the child.

初三凌晨一对龙凤胎流产了 A pair of twins miscarried early in the morning

老婆听了教授的话,立即来了精神,要求喝孕妇牛奶,说给孩子补充营养。而且整个下午,宫缩发生的都很少。初二晚上八点多,值班医生来查房,我们认识他(他以前是做移值的)。他看了我们的情况也安慰我老婆,说曾经看到过有个人情况和我们类似,硬是在床上躺了一个月,最后把孩子保住了。老婆听了,高兴的不得了。这天下午,我妈也过来了,12点钟的时候,老婆让我找地方休息,我出病房后,又遇到了那个值班医生,我直接问他我老婆保胎的可能性。他说希望很小,但也看到过一个女的,确实在床上躺了一个月成功了,但更多的是没成功,因为在床上吃喝拉撒一个月,一般人很难承受,而且也要保证宫口不开,如果宫口还开的话,随时有流的可能。躺在走廊的床上,我一直迷迷糊糊,根本睡不着。凌晨二点,我妈过来叫我,说我老婆要我过去,她现在宫缩的非常厉害,怕是要生了。跑到老婆床边,医生也来了,他说不行,得赶快送产房,宫口都开3指了。老婆这时很平静,因为下午我们约定了,说我们尽力保胎,能保住是我们幸运,保不住也没办法,我们尽力了,老婆当时答应的很好。我,还有我老娘和岳父,推着床进了产房。医生让我签字,我问生下来能不能把小孩保住,他说以国内的技术,根本没可能,生下来的小孩可能是活的,但要生存下来,希望几乎是零。我只能想信医生的话,同意流产。老婆痛苦的叫声不时从产房传出,签完字,我跑到卫生间,号啕大哭,为什么呀,两个活生生的生命,要这样离我们而去?出来后,岳父过来对我说,他刚去了儿科,说生下来后小孩保的可能不大,却费用惊人。快4点钟,医生出来说,3点生下来了,你现在看不看小孩,我说不看,我妈去看了,当时就听到她凄惨的哭声,妈说,是龙凤胎,长的还很胖,个头大点的是男孩,身体还在动,嘴里还发出“呵呵”的声音。4点钟,老婆被推了出来,只见她满头大汗,全身不停发抖。见到我说的第一句话就是,“老公啊,龙凤胎呀!”马上就晕了过去。回到病房,老婆还在抖,医生让我给她红糖水喝,还有就是可以吃点面。红糖水有,可大年初三的凌晨四点多,到哪里去找面呢?我泪流滿面的跑出医院,在街上找,终于看到一家刚开门的小店,求他们用他们自己做饭的小灶下了碗牛肉面。回到医院,老婆好了些,但依然满口糊话,我抱着她说,老婆呀,事情已经这样了,要坚强些,别把身体搞坏了,你只有尽快把身体恢复好,我们以后才有希望呀。老婆满脸通红,有气无力的说,“老公,对不起,龙凤胎呀,我还听到小孩叫了。”“不可能的,你肯定是听错了,你现在啥也不想,关键是养好身体,我们还有希望的,如果你现在不养好身体,以后会更麻烦的。”而我的泪水却不争气的流了下来。岳父在傍边说,这是**(我的名字)好不容易才买来的面,你要吃点呀。老婆免强吃了几口,就昏睡过去了,医生说,这是累的,很正常,下面还缝了针,一切都和正常生小孩的一样照顾。

After listening to the professor's words, the wife immediately came to the spirit and asked to drink pregnant women's milk, saying that the child's nutrition. And all afternoon, contractions were rare. The doctor on duty came to check the room at 8 PM on the second day of junior high. We knew him(he used to do shift work). He looked at our situation and comforted my wife. He said that he had seen a personal situation similar to ours. He was forced to lie in bed for a month and finally saved the child. My wife was so happy. This afternoon, my mother also came. At 12 o'clock, my wife asked me to find a place to rest. After I got out of the ward, I met the doctor on duty. I asked him directly about my wife's possibility of keeping the baby. He said that hope was very small, but he also saw a woman who had indeed spent a month in bed with Chenggongle, but more than that, because eating and drinking in bed for a month was difficult for most people. And also to ensure that the palace mouth does not open, if the palace mouth is still open, there is a possibility of flow at any time. Lying on the bed in the hallway, I was so confused that I couldn't sleep. At two in the morning, my mother came to call me and said that my wife wanted me to come over. She now has a very bad contractions and she is afraid of giving birth. Run to his wife's bed, the doctor also came, he said no, had to send the delivery room quickly, the palace opened 3 points. Wife is very calm at this time, because we agreed in the afternoon, said that we tried to keep the child, can save is our luck, can not hold no way, we tried our best, wife at that time agreed very well. Me, my mother and my father-in-law, pushed the bed into the delivery room. The doctor asked me to sign. I asked if I could keep the baby. He said that with domestic technology, it is impossible. The child born may be alive, but to survive, the hope is almost zero. I can only hope to believe the doctor and agree to an miscarriage. From time to time, the wife's painful cries came out from the delivery room. After signing the words, I ran to the bathroom and cried loudly. Why, two living lives, to leave us like this? After coming out, the father-in-law came to me and said that he had just gone to Pediatrics. He said that after the birth, the child was not likely to be insured, but the cost was staggering. At about 4 o'clock, the doctor came out and said, "You are born at 3 o'clock, and you are not looking at the child now. I said no. My mother went to see her, and she heard her miserable cry. Larger is the boy, the body is still moving, the mouth is still making a "ha ha" sound. At four o'clock, his wife was pushed out and she was sweating and shaking. The first thing I said was, "My husband, the baby! " He fainted immediately. Back in the ward, the wife is still shaking, the doctor asked me to give her brown sugar water, and also can eat some noodles. Sugar water has, can be more than four o'clock in the morning, where to find noodles? I ran out of the hospital with tears and looked in the street. Finally I saw a small shop that had just opened. I begged them to use their own cooking stove to put down a bowl of beef noodles. When I returned to the hospital, my wife was better, but she was still full of words. I hugged her and said, "Wife, things have gone so far. Be strong and don't spoil your body. You must recover your body as soon as possible." We 'll have hope later. The wife was flushed, and said, "Honey, I'm sorry, Dragon and Phoenix, I also heard the child cry. "No, you must have misheard me; you don't want anything now; the key is to keep fit; we still have hope; if you don't keep fit now, you 'll be in more trouble later. "And my tears did not come down. The father-in-law said on the side, this is **(my name) very hard to buy noodles, you want to eat some. Wife avoid strong eat a few mouthfuls, passed out, the doctor said, this is tired, very normal, also sewed below, everything and normal child care.

 
现在,我们回来了,老婆情绪基本稳定。但失去小孩的痛苦,可能会陪伴我们很久。。。。。。 
Now that we're back, my wife is basically stable. But the pain of losing a child may be with us for a long time. And ... And ... And ... And ... And ...
  • 本文禁用于商业用途,转载需注名出处,否则追究法律责任!咨询微信加 xjatrsa