本网站所公示的部分疾病的检查及治疗费用有所变动,详细以实际就诊情况为准,或向在线医生了解大概费用!
习惯性流产安胎网
习惯性流产-安胎

安太挽救农家女的故事 The Story of An Tai Saves the Farmer Girl 转载2008-8-8

  • 来源:cfl
  • 作者:cfl
  • 更新日期:2019-07-09 10:54
  • 点击:

挪河村位于号称京东第一镇迁安镇的土地上,这里的人们祖祖辈辈过着脸朝黄土背朝天的生活。农家女徐**就在这里长大,不仅出落得清秀水灵,而且精明能干,成了远近村子里小伙子们争相追逐的目标。23岁时,她有了自己的白马王子。丈夫老实憨厚,全然没有大老爷们

挪河村位于号称“京东第一镇”——迁安镇的土地上,这里的人们祖祖辈辈过着脸朝黄土背朝天的生活。农家女徐**就在这里长大,不仅出落得清秀水灵,而且精明能干,成了远近村子里小伙子们争相追逐的目标。23岁时,她有了自己的白马王子。丈夫老实憨厚,全然没有大老爷们的懒惰,对徐**体贴有加。更让周围人羡慕的是,他很有经济头脑,种地的同时还做点小生意,日子不但过的甜甜蜜蜜,也越来越红火。26岁时徐**怀孕了,想想自己还年轻,还有许多事情要做,与丈夫一商量,做了人工流产手术。她万万没有想到这一轻率的决定让她从此进入了痛苦之渊。

Nuohe Village is located on the land of Qian 'an Town, known as the "First Town of Jingdong". People here have lived their lives facing the LOESS for generations. The farmer's daughter Xu * grew up here. Not only did she grow up to be beautiful, but she was also smart and capable. She became the target that the boys in the villages near and far chased. At the age of 23, she had her own Prince Charming. The husband is honest and honest, and there is no laziness of the elders at all. He is considerate of Xu **. What makes people around him envy is that he has a very economic mind. He also does a little business while planting the land. The days are not only sweet and sweet, but also become more and more popular. At the age of 26, Xu ** was pregnant, thinking that he was still young and had a lot of things to do. He consulted his husband and had an miscarriage. She had no idea that this rash decision had brought her to the depths of pain.

一年又一年过去了,转眼徐**已经快30岁了,不知为什么她的肚子始终瘪瘪的,月经也越来越不规律了。以前每月按时都来的月经,现在常常二、三个月才来一次。看着邻居的孩子在妈妈怀里撒娇、叫妈妈时女伴脸上掩饰不住的幸福;看着丈夫眼底时常闪现的那一丝期待;看着周围人投向自己的异样目光,徐**的心无以名状的痛。她开始背着家人去看病,偷偷的吃药。苍天不负有心人,半年后她终于怀孕了。得知消息那一天,全家人比过节还高兴。徐**特意叫上丈夫围着村子走了一大圈,她要让全村人都知道,她是真正的女人了。她觉得自己变化了的不仅仅是肚子,还有那挺直了的脊背、挺直了的腰。丈夫更勤快了,什么也不让她做,把她象女皇一样的供着。在徐**的记忆中,那段日子是最幸福的。怀孕3个月的时候,不知道为什么忽然阴道出血,徐**吓坏了,赶紧去医院,做过B超之后,医生告诉她,胚胎早就死亡了,需要做清宫手术。这迎头一棒将沉浸在幸福之中的徐**打蒙了,她顾不得礼貌冲医生大喊:“你胡说,我的孩子好好的,怎么会死呢?你是个骗子。”一连又去了两家医院,医生的结论都是一样的。在丈夫的恳求下,她做了清宫手术,用她的话说:“那次手术我一点都没觉得疼,因为我的心跟着我的孩子一起死了。”清宫术后又是不孕,从此徐**踏上了漫漫的求子之路!

Year after year has passed, the blink of an eye Xu ** has been nearly 30 years old, I do not know why her stomach has always been flat, menstruation is more and more irregular. Menstruation, which used to come on time every month, often comes once every two or three months. Look at the neighbor's child in her mother's arms, when she calls her mother's face can not hide happiness; Looking at the husband's eyes often flash that a glimmer of expectation; Looking at the people around them looking at their strange eyes, Xu **'s heart is indescribable pain. She began to go to the doctor behind her family's back and secretly took medicine. The sky is full of people, six months later she finally pregnant. On the day of the news, the whole family was happier than the holiday. Xu * * made her husband walk around the village in a big circle. She wanted the whole village to know that she was a real woman. She felt that she had not only changed her stomach, but also her straight back and straight waist. The husband was more diligent, and let her do nothing, leaving her like a queen. In the memory of Xu **, those days were the happiest. When she was pregnant for 3 months, she did not know why she suddenly suffered from vaginal bleeding. Xu ** was frightened and rushed to the hospital. After she had done B Chao, the doctor told her that the embryo had already died and needed to be cleared. This head-on blow will be immersed in the happiness of Xu * was beaten. She did not mind the courtesy of shouting at the doctor: "You nonsense, my child is fine, how can he die? You're a liar. The doctors 'conclusions were the same. At her husband's request, she had a Qing Gong operation. In her words, "I didn't feel any pain at all because my heart died with my child. "After Qing Gong surgery, it was infertility. From then on, Xu ** embarked on a long road to seek children!

她先到附近的医院求医,医生说可能没什么大毛病,先吃点药看看,药吃了半年多却一点效果也没有。于是她上省城、上市里去看病,每换一家医院,医生几乎都让她做输卵管通液。为了能有自己的孩子,这种锥心般的疼痛,她硬是一次次忍了下来,以至于后来再提到输卵管通液几个字,她就心里打颤。在农村,人们一直信奉“不孝有三,无后为大”的祖训,这该是一个家庭最大的不幸和烦恼了。丈夫原本就不是多话的人,现在话更少了。看着他,想着曾经有过的恩爱和甜蜜,徐**常常有一种负罪感,觉得对不起他。过去她最爱看电视连续剧,但是现在她只关注就医的电视广告。哪家医院说能治不孕症,只要可能她就去哪家看;医生说哪种药好,多贵她都买;谁给她介绍个偏方,她感激涕零;谁说哪个庙灵,多远她都去拜了又拜。那时,找医生,打针、吃药,烧香拜佛成了她生活的全部,甚至成了她活下去的支柱。为此她化掉了四、五万元,这可是家里的全部积蓄啊!现在党的政策好了,农民也富起来了,村里很多人都盖起了新房子,而她家依然住在过去的旧房子里。这一切徐**都不觉得苦,她觉得如果能用这一切换来自己的孩子就值得。然而不管她有多虔诚、多坚强、多努力,她的付出始终没有回报。一碗碗当饭吃的药;一次次痛苦的检查、治疗;一回回充满希望又失望的经历,一双双周围人的白眼,让徐**整个人都变了。她变得面容憔悴,絮絮叨叨,固执、多疑而又神精质,她常常一个人发呆,生活在自己的世界里;也常常因别人一句不经意的话泪流满面。那个时候她就象新时代的“祥林嫂”,成了在村里、家里都不受欢迎的人。

She first went to a nearby hospital to seek medical treatment. The doctor said that there may be no serious problems. She took some medicine first, but the medicine took more than six months but did not have any effect. So she went to the provincial capital and went to the market to see a doctor. Every time she changed a hospital, the doctor almost let her do tubal fluid. In order to have her own child, this cone-like pain, she had to endure again and again, so that later mentioned the tubal liquid words, she shivered. In rural areas, people have always believed in the "no filial piety has three, no later is the big" ancestral training, which is the greatest misfortune and annoyance of a family. The husband was not a man of many words, but now he speaks less. Looking at him, thinking of the love and sweetness that had once existed, Xu ** often felt a sense of guilt and felt sorry for him. She used to watch TV series most, but now she only focuses on TV commercials for medical treatment. Which hospital said it can treat infertility, as long as possible she went to whom to see; The doctor said that she bought any medicine that was good and how expensive it was; She was grateful that someone had introduced her to a party; Who says which temple spirit, how far she went to worship and worship. At that time, the doctor, injection, medicine, incense worship became her life, and even became the mainstay of her life. For this she melted away 40, 50 thousand yuan, this is all the savings in the family! Now that the Party's policy has improved and the peasants have become rich, many people in the village have built new houses, and her family still lives in the old houses. None of this is bitter. She thinks it's worth it if she can use this switch to her own children. But no matter how pious, strong, and hard she was, her efforts never paid off. A bowl of medicine for meals; Time and again painful examination, treatment; Once again full of hope and disappointment experience, a pair of people around the white eyes, so that Xu ** the entire person has changed. She became Haggard, garrulous, stubborn, suspicious and delicate. She often stared at herself and lived in her own world. Also often because others inadvertently said tears. At that time, she was like the "Xianglin sister-in-law" of the new era, and she was not welcome in the village or at home.

生活,在这种无望又无助的伤感中一天天地过着。2004年4月19号是徐**及家人终生都不能忘记的日子。早晨刚刚起床,邻居就跑来告诉她:“电视上说了,北京安太妇产医院与迁安中医院联合成立了不孕不育中心,北京的专家今天来迁安出诊,也许她们能治好你的病,还不赶快去看看”。徐**木然的心动了一下,但她知道家里已经没钱了。她抬眼向丈夫望去,只见丈夫低着头,半天才小声说:“算了吧,医院没少去,专家没少看,还不是一样。再说,看一次做一堆化验,我们也没钱了,认命吧”。丈夫的绝望让徐**心如刀绞,她突然撕心裂肺的喊道“我不认命,我要生孩子,不然我们就离婚,我不拖累你!”说完就嚎啕大哭起来,丈夫被她哭得没办法,抱着试试看的心理,陪她来到迁安中医院。接诊的专家是新景安太妇产医院业务院长王稚晖。丈夫对专家说:“医生,她一说起话来就爱哭,没完没了,医生都烦她,我替她说行吗?”王院长笑笑:“不用,她自己的病还是让她自己说吧。”王院长详细询问了徐**的病史,看了她带来的所有检查及化验结果,做了妇科检查。在徐**忍不住哭诉时,极有耐心地听着,自始至终没有打断过她一次。末了,她告诉这对苦命的夫妻:“你们的化验检查已经很全了,结果我们都承认,不需要再重复检查了。你们不孕的原因女方主要是排卵障碍,男方少精症。只要你们好好配合治疗,很快就会有孩子的。现在这里暂时还不具备治疗条件,如果你们同意,欢迎你们到新景安太妇产医院治疗。

Life, living day by day in this hopeless and helpless sadness. April 19, 2004 was a day that Xu ** and his family could not forget for the rest of their lives. Just got up in the morning, neighbors came to tell her: "TV said, Beijing Antai maternity hospital and qianan central hospital jointly set up infertility center, Beijing experts today to move to a home visit, perhaps they can cure your illness, do not hurry to see." Xu * * Mu Ran's heart moved a little, but she knew that the family has no money. She raised her eyes to her husband and saw her husband lowering his head. Half a genius whispered: "Come on, the hospital hasn't gone away. The experts haven't looked less. It's not the same. Besides, once we do a bunch of tests, we don't have any money. Her husband's despair made Xu * *'s heart like a knife. She suddenly burst into tears and shouted, "I don't recognize my fate. I want to have children, or we will divorce and I will not drag you down! After saying that, she cried and cried. Her husband was unable to cry. She tried to hold her heart and accompanied her to Qian 'an Hospital. The expert attending the clinic was Wangzhihui, Director of Maternity Hospital, New Jing 'an. The husband said to the expert, "Doctor, she always cries when she talks. She never stops. The doctor is annoying her. Can I speak for her? " President Wang smiled:" No, let her speak of her own illness. "President Wang asked Xu **'s medical history in detail, looked at all the tests and test results she brought, and performed a gynecological examination. When Xu ** could not help crying, he listened with great patience and did not interrupt her once from beginning to end. Finally, she told the struggling couple, "Your tests are complete and we all admit that there is no need to repeat them. The cause of your infertility is mainly women's ovulation disorder, and men's ejaculation disorder. As long as you cooperate, there will be children soon. There is no treatment available for the time being, and if you agree, you are welcome to visit the new Jing tai maternity hospital for treatment.

2怀子圆梦之旅——真情互动备选 ”求医问药8年,这次挂号费加上妇科检查费一共只花了25元,这个结果似乎来得太容易了。回到家,丈夫忐忑不安地问:“以前化了四、五万元,没孩子不说,我们一直不知道为啥不怀孕,这次没化啥钱就知道啥病了,不会上当吧?”徐**却兴奋不已:“我觉得这次有希望,我要上北京。”

2 Huai Zi Yuan Meng Tour-True Feelings Interactive Options "seek medical treatment for 8 years, this time the number fee plus gynecological examination fee only spent a total of 25 yuan, this result seems to be too easy. When she returned home, her husband asked nervously: "In the past, it was 40,000 or 50,000 yuan. No children did not say. We have never known why we were not pregnant. This time, we did not know what money was sick and would not be fooled. Xu ** was excited: "I think there is hope this time. I want to go to Beijing. "

5月,带着借来的钱,徐**如约来到安太妇产医院。鉴于她的特殊情况,也为了让这对多疑的夫妻安心治疗,陈凤林院长再次对其进行了会诊,确诊为多囊卵巢综合征,亲自制定了促排卵助孕治疗方案,并安排经验丰富的戚娟芳主任负责她的治疗工作。考虑到她家的经济状况。丈夫工作忙,不能在北京陪她,临走前对王院长说:“她这个人有点招人烦,你们别介意,我就把她交给医院了。这是我们全家最后的希望了。”王院长说:“你放心走吧,她在这儿会和在家一样。请相信我们,一定不会让你们失望。”治疗开始了,一开始并不顺利,由于徐**精神过度紧张,卵巢对促排卵药物反应不良,第一次促排卵助孕失败了。当徐**再次来到医院时,医院及时调整了治疗方案,治疗前王院长从百忙中抽出时间,与徐**进行了一次长谈,主任戚娟芳,护士顾富荣、任娟等也主动与她聊天做思想工作,使她那颗悬着的心放下了,增加了信心。治疗期间,徐**住在医院对面的旅馆里,但白天她就在医院里待着,见医生、护士有时间就和她们聊聊,没时间她自己转。别人问她为什么,她说:“我觉得这里的医生、护士特别亲,就象自己的家人一样。待在旅馆里,我会瞎想,总忍不住哭,待在医院里,我心里特踏实。”

In May, with borrowed money, Xu ** came to Antai Maternity Hospital as contracted. In view of her special situation and in order to allow the suspicious couple to feel at ease, Chenfenglin once again conducted a consultation on her, diagnosed with polycystic ovary syndrome, and personally formulated a treatment plan to promote ovulatory pregnancy. And arranged for the experienced director Qijuanfang to be responsible for her treatment work. Considering the financial situation of her family. The husband was busy working and could not accompany her in Beijing. Before leaving, he said to Dean Wang: "She is a bit annoying. Don't mind, I 'll give her to the hospital. This is our family's last hope. "Don't worry," said Dean Wang, "she 'll be here as at home. Believe us, you will not be disappointed. "The treatment began and it did not go well at first. Due to Xu *'s excessive mental stress, the ovary responded poorly to ovulation drugs and failed to promote ovulation for the first time. When Xu ** came to the hospital again, the hospital adjusted the treatment plan in time. The former president of the treatment took time out of his busy schedule and had a long talk with Xu **, director Qijuanfang. Nurses Gufurong and Renjuan also took the initiative to chat with her to do ideological work, so that her hanging heart was put down and increased confidence. During the treatment, Xu ** stayed in a hotel opposite the hospital, but during the day she stayed in the hospital and met with doctors and nurses when she had time to talk to them. She did not have time to transfer. Asked why, she said: "I think the doctors and nurses here are very close, just like their families. When I was in a hotel, I couldn't help thinking, I couldn't help crying, and I was in the hospital. "

7月26号月经没有按时来,7月31号当医生告诉徐**尿妊娠试验阳性她怀孕了的时候,徐**与前来接她回家的丈夫抱头痛哭。周围的医生、护士眼圈也红了,但没有人劝慰他们,哭就哭个够吧,过去的一切都已结束,生活将重新开始。

Menses did not arrive on time on July 26. When the doctor told Xu ** * to test positive for urine pregnancy on July 31, Xu ** cried with her husband who came to pick her up. The doctors and nurses around were red with eyes, but no one told them to cry. Just cry enough. Everything in the past is over and life will start again.

回家后的徐**,又恢复了以前的样子,爱说、爱笑,全身有使不完的劲儿。每当安太妇产医院专家在迁安出诊的日子,她就让丈夫骑自行车赶几十里路送她去迁安中医院。做过产前检查之后,她也并不多说什么,就在专家旁边静静地坐着,一坐就是两、三个小时。专家劝她:“怀孕了要注意休息,早点回去吧。”这位质朴的农家女说:“有了孩子,我的家完整了,我的婚姻保住了,是你们改变了我的生活。我不知道该怎么谢你们,我就想看见你们,在你们身边坐着。”

After returning home, Xu ** restored his former appearance, loved to say, loved to laugh, the whole body has endless strength. Whenever an Antai maternity hospital experts in the day of home visit, she let her husband ride dozens of miles to drive her to an anzhong hospital. After the prenatal examination, she did not say much. She sat quietly next to the expert and sat for two or three hours. Experts advised her: "When you are pregnant, you must pay attention to rest and go back early. "The simple peasant girl said:" With children, my family is complete, my marriage is preserved, and it is you who have changed my life. I don't know how to thank you. I just want to see you, sitting next to you. "

Ten months is short and long, and the excitement of early pregnancy has long been replaced by anticipation. In March 2005, Xu ** delivered a healthy baby boy weighing 3,600 grams and the mother and child were safe. At that moment, the couple cried again. They know that their son is integrated with their lives and that they will hold hands for the rest of their lives.

十个月短暂而又漫长,怀孕初期的兴奋早已被翘首期盼所代替。2005年3月,徐**剖腹产下了一个健康的男婴,体重3600克,母子平安。那一刻,夫妻俩再一次泪水长流。他们知道儿子已和他们的生命融合在一起,为了他,他们将牵手努力一生。

  • 本文禁用于商业用途,转载需注名出处,否则追究法律责任!咨询微信加 xjatrsa